Ozon прокомментировал информацию о смене названия на русский манер

В Ozon заявили, что онлайн-ретейлер не планирует менять название на русский манер

Ozon прокомментировал информацию о смене названия на русский манер

Фото: Наталья Селиверстова / РИА Новости

Онлайн-ретейлер Ozon не планирует менять название после того, как Wildberries ввел русифицированное значение сайта — «Ягодки». Информацию компания прокомментировала в своем Telegram-канале.

Там же онлайн-ретейлер провел шуточный опрос о том, как могло бы выглядеть новое название на русский манер. Среди вариантов — «Кислородик», «Газик-магазик», «Озончик», «Ручки-загребучки». Пока среди читателей лидирует вариант «Газик-магазик».

15 августа название маркетплейса на сайте Wildberries сменилось на «Ягодки». Это может быть связано с трендом на русификацию компаний в стране, заявила digital-директор коммуникационного агентства Svoboda Agency Мария Сорвачева. Она отметила, что при желании провести полный ребрендинг компании придется вложиться в смену названий на всех площадках. Wildberries будет необходимо поменять брендирование на складах, пунктах выдачи заказов и на всех онлайн-площадках. При этом Роспатент заявил, что ретейлер не подавал заявку на название «Ягодки».

Комментарии

Комментариев пока нет. Почему бы ’Вам не начать обсуждение?

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *